Избранные произведения для детей - Страница 122


К оглавлению

122

СЕРАЯ ШЕЙКА

Рассказ

Впервые опубликован под названием «Серушка» в журнале «Детское чтение», 1893, № 12. Затем выходил много раз. Между текстами имелись расхождения: в журнальной публикации «Серая Шейка» именовалась «Серушкой». В последующих изданиях она всюду называется «Серой Шейкой». Подготавливая к печати отдельное издание рассказа, Мамин изменил название рассказа, изменил его концовку, сочтя ее слишком мрачной для детей, и ввел для этого новую главу, в которой рассказывается о спасении Серой Шейки.

Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, сб. «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия».

АК-БОЗАТ

Рассказ

Впервые напечатан в журнале «Детское чтение», 1895, №№ 1 и 2.

Еще в ноябре 1894 года Д. И. Тихомиров, редактор журнала «Детское чтение», восторженно писал о «чистом сердце» Мамина, о «чистых сценах любви» в рассказе «Ак-Бозат». Из переписки с ним Мамина видно, как оба они были заинтересованы в том, чтобы сделать рассказ более доходчивым, ярче его проиллюстрировать.

Отдавая себе отчет в социальной заостренности рассказа, Тихомиров, готовя отдельное издание рассказа (1907 г.), советуется с Маминым: «Публикации теперь давать не стоит — время глухое». Видимо, тоже опасаясь вмешательства цензуры, Мамин-Сибиряк внес существенные поправки в текст рассказа при очередной публикации его. Так, он исключил фразу: «У богатых людей жадность растет вместе с богатством и готова проглотить собственную тень»; изменил характеристику кулака Цацгая. В прежней редакции было: «Цацгай был скуп как все богатые люди (курсив мой — А. Н.) и как все богатые люди давал своим пастухам столько, сколько было нужно, чтобы не умереть с голоду». В новой редакции было снято обобщение и осталось: «Цацгай был скуп и давал своим пастухам столько, сколько было нужно, чтобы не умереть с голоду».

Рассказ был встречен положительными отзывами критики.

При жизни писателя рассказ переиздавался много раз. Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк «Ак-Бозат», 1910.

В ГЛУШИ

Рассказ

Впервые опубликован в журнале «Детский отдых», 1896, № 11 Рассказ иллюстрировался А. М. Васнецовым. Переиздавался много раз.

Рассказ был тепло отмечен печатью. В журнале «Мир божий» (№ 4, 1898) была опубликована рецензия, метко характеризующая особенности рассказа. «Господин Мамин, — писалось там, — изображает неподражаемо своих уральских героев, оставаясь всегда объективным, ни мало не стараясь их приукрасить или превознести, что, по нашему мнению, составляет одну из самых ценных сторон его выдающегося художественного таланта. Благодаря именно этой особенности его рассказы производят впечатление необыкновенной свежести и цельности, чего-то здорового и живительного, как природа Урала, которую он умеет изображать, как никто».

Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, «В глуши», издание журнала «Юная Россия», серия «Дешевая библиотека для семьи и школы», 1909.

Стр. 99. Ясачить — облагать податями. Здесь — добыча охотника.

ВЕРТЕЛ

Рассказ

Впервые напечатан в журнале «Всходы» (иллюстрированный журнал для детей школьного возраста, 1897, № 19). Затем печатался много раз в сборниках и отдельными изданиями.

Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк. «Рассказы и очерки», сборник «По Уралу», 1900, серия «Библиотека детского чтения».

СТАРЫЙ ВОРОБЕЙ

Рассказ

Впервые напечатан в журнале «Детское чтение», № 4, 1894; отдельной книжкой вышел в 1899 году («Издатель», СПб), затем выходил много раз при жизни автора как в сборниках, так и отдельными изданиями.

Написан рассказ, видимо, в 1892 году. В рукописном отделе Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина хранится рукопись рассказа, на которой имеется собственноручная надпись Дмитрия Наркисовича: «15 марта Маруся (М. М. Абрамова, жена писателя, умершая 22 марта того же года.) переписывала этот рассказ».

Печатается по тексту: Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Рассказы и сказки», т. 1, 1910, издание журнала «Юная Россия». В тексте устранены погрешности по рукописи 1892 года.

БОГАЧ И ЕРЕМКА

Рассказ

Впервые опубликован в журнале «Детское чтение», 1904, №№ 4 и 5. Затем рассказ вышел в 1912 году в серии «Дешевая библиотека для семьи и школы», издание журнала «Юная Россия».

Печатается по тексту издания 1904 года.

notes

1

Бий — богач, господин. (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

2

«Бедность — моя гордость». (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

3

Ак-Бозат — звезда. (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

4

Калым — выкуп. (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

5

Байгуш — бедняк, нищий. (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

6

Байга — скачки. (Примеч. Д.Н. Мамина-Сибиряка.)

7

Тракт — большая проезжая дорога.

8

Веси — места.

9

Разгон — почтовая станция для смены лошадей.

10

Елани — широкие поляны в лесу. (Примеч. автора.).

11

На Урале вместо «бабушка» говорят «баушка», вместо «девушка» — «деушка». (Примеч. автора.).

12

Курень — место выжига угля в лесу.

13

Блазнит — кажется (местное уральское слово).

14

Яга — шуба шерстью наружу. (Примеч. автора.).

15

Шубенки — рукавицы. (Примеч. автора.).

16

Балаган — широкая низкая изба, вросшая в землю, крытая дерном, без окон, с очагом из камней вместо печи, с земляным полом. (Примеч. автора.).

122